Депутат Вячеслав Горелов критикует Президента России?

23 апреля, 2021 - 07:38

Народный избранник Горелов охарактеризовал послание Владимира Путина Федеральному Собранию, как "выступление ни о чем".

"Общие декларации на предмет того, что должно быть само собой", - выдал свое "компетентное" заключение депутат из "группы Чалого".

Само собой, господин Горелов, лишь ваша зарплата в сотни тысяч рублей начисляется. Преобразование России само собой не произойдет.

Что касается "общих деклараций", то расскажите об этом миллионам россиян, которые будут получать дополнительные выплаты от государства, молодым ученым, которым выделяется 1.6 триллиона рублей, десяткам тысяч тех, для кого создаются новые рабочие места…

Список можно продолжить, достаточно только внимательно прочитать или послушать текст ежегодного послания Президента к Федеральному Собранию.

Но господин Горелов, судя по всему, пропустил все это мимо ушей – либо не понял смысла, либо решил лишний раз попиариться на фоне главы государства.

Помните басню "Слон и моська"? Ничего не ново под луной.

Получайте новости быстрее всех Подписывайтесь на нас

Комментарии

Аватар пользователя Валентина

Ты, Горелов, электрик армавирский, пойди козявки из носа выковыряй! Иш, "ни о чём" ему!.. а ты кому-нибудь из своих избирателей помог чем-то конкретным? Хоть кому из них на детей дал 10 к? Или в карантин кому чё пожертвовал? Сидит там, жополиз чаловский, получает по 250 000 в месяц и, свинота, ещё пиарится, типа какой я "критический", урод!

Аватар пользователя Максим Гулин

Критиковать Президента, причём в такой омерзительной форме вседозволенности, в практически осаждённом городе (санкциями и постоянной угрозой войны) может только полный ИДИОТ, не способный думать о последствиях.

Аватар пользователя Anonymous

Похож на таракана. Или это они (тараканы) выглядывают из его головы.

Страницы

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.

Как раньше назывались севастопольские села

Перевод некоторых названий неизвестен

В субботу, 25 мая, в России неофициально отметили профессиональный праздник - День филолога. К этой дате мы решили рассказать о старых севастопольских топонимах. Здесь можно встретить как слова из языков народов, и ныне живущих в Крыму, так и следы исчезнувших языков, передает ИКС.

Предлагаем памятку старых названий некоторых населенных пунктов Севастополя, которые были переименованы. Как видно из списка, в ряде случаев перевод неизвестен. Это значит, что история названия теряется в веках. Историки делают попытки перевода и подобных топонимов, выводя их к готскому и другим "мертвым" языкам, но поскольку это лишь гипотезы, таких переводов мы указывать не будем.

Верхнесадовое - Дуванкой (в переводе "деревня с постоялым двором").

Резервное - Кучук-Мускомия ("лесной мёд" с греческого, кучук - "малый" с татарского).

Широкое - Биюк-Мускомия (то же самое, биюк - "большой").

Вишневое - Эскель ( "старый край, старая страна", с тюркского).

Орлиное - Байдары ("богатый овраг").

Дальнее - Камышлы ("камышовый").

Пироговка - Аджикой ("деревня хаджи").

Фронтовое - Биюк-Отаркой ("село большой отары").

Гончарное - Варнутка ("покинутая деревня", по другой версии от поселенца из города Варна).

Фруктовое - Бельбек (по названию реки).

Колхозное - Узунджа ("длинный", видимо от названия ручья).

Новобобровское - Бага (древний топоним, перевод неизвестен).

Передовое - Уркуста (древний топоним, перевод неизвестен).

Подгорное - Календо (древний топоним, перевод неизвестен).

Тыловое - Хайто (древний топоним, перевод неясен).

Орловка - Мамашай (перевод неясен).

Терновка - Шули (перевод неясен).

Родное - Уппа (древний топоним, перевод неясен).

Родниковское - Скеля ("лестница" с греческого).

Фото: jalita.com