Как раньше назывались севастопольские села

26 мая, 2019 - 23:34

Перевод некоторых названий неизвестен

В субботу, 25 мая, в России неофициально отметили профессиональный праздник - День филолога. К этой дате мы решили рассказать о старых севастопольских топонимах. Здесь можно встретить как слова из языков народов, и ныне живущих в Крыму, так и следы исчезнувших языков, передает ИКС.

Предлагаем памятку старых названий некоторых населенных пунктов Севастополя, которые были переименованы. Как видно из списка, в ряде случаев перевод неизвестен. Это значит, что история названия теряется в веках. Историки делают попытки перевода и подобных топонимов, выводя их к готскому и другим "мертвым" языкам, но поскольку это лишь гипотезы, таких переводов мы указывать не будем.

Верхнесадовое - Дуванкой (в переводе "деревня с постоялым двором").

Резервное - Кучук-Мускомия ("лесной мёд" с греческого, кучук - "малый" с татарского).

Широкое - Биюк-Мускомия (то же самое, биюк - "большой").

Вишневое - Эскель ( "старый край, старая страна", с тюркского).

Орлиное - Байдары ("богатый овраг").

Дальнее - Камышлы ("камышовый").

Пироговка - Аджикой ("деревня хаджи").

Фронтовое - Биюк-Отаркой ("село большой отары").

Гончарное - Варнутка ("покинутая деревня", по другой версии от поселенца из города Варна).

Фруктовое - Бельбек (по названию реки).

Колхозное - Узунджа ("длинный", видимо от названия ручья).

Новобобровское - Бага (древний топоним, перевод неизвестен).

Передовое - Уркуста (древний топоним, перевод неизвестен).

Подгорное - Календо (древний топоним, перевод неизвестен).

Тыловое - Хайто (древний топоним, перевод неясен).

Орловка - Мамашай (перевод неясен).

Терновка - Шули (перевод неясен).

Родное - Уппа (древний топоним, перевод неясен).

Родниковское - Скеля ("лестница" с греческого).

Фото: jalita.com

Получайте новости быстрее всех Подписывайтесь на нас

Комментарии

Аватар пользователя Anonymous
Anonymous
Россошанки нет , а хотя она есть!
05/28/2019 - 23:24

Страницы

Добавить комментарий

В аэропорту Симферополя объяснили повышение тарифов

Цена кресла вырастет незначительно, при этом пассажиры и авиакомпании получают новый современный терминал и инфраструктуру мирового уровня

-Повышение тарифов практически не отразится на стоимости билетов для пассажиров, поскольку доля аэропортовых тарифов и сборов, как правило, не превышает 10% в структуре себестоимости билета, – сообщил крымским СМИ генеральный директор международного аэропорта Симферополь Евгений Плаксин. 

Регулируемые тарифы аэропорта сопоставимы с аналогичными тарифами, установленными ФАС для вновь построенных и реконструированных аэропортов России, отметил генеральный директор авиаузла.

- Изменение тарифов аэропорта происходит постепенно, их увеличение запланировано на ближайшие 4 года, что удобно для авиакомпаний и позволяет им планировать свои расходы в долгосрочной перспективе. На данный момент даже с учетом повышения тарифы аэропорта Симферополь остаются ниже аналогичных тарифов большинства аэропортов южного региона России, – сообщил Плаксин.

Он подчеркнул, что Крым остается привлекательным направлением для перевозчиков.

– По нашему анализу, доходность на рейсах в Крым выше, чем на зарубежных направлениях. Показатель стоимости билета на километр расстояния для полетов в Крым в два с лишним раза выше, чем по другим направлениям. При этом загрузка самолетов на направлении Симферополь в курортный сезон составляет 100%, а в среднем по году – около 85%. Если к этому добавить, что в 2018 году перелеты в Республику Крым облагаются по ставке НДС 0%, финансовая привлекательность полетов в Крым при существующих ценах на билеты становится еще более наглядной, – подытожил Плаксин.

Напомним, «Объектив» писал о причинах резкого сокращения летних авиарейсов.

На данный момент аэропорт Симферополь обслуживает 110 рейсов в сутки.