Как раньше назывались севастопольские села

26 мая, 2019 - 23:34

Перевод некоторых названий неизвестен

В субботу, 25 мая, в России неофициально отметили профессиональный праздник - День филолога. К этой дате мы решили рассказать о старых севастопольских топонимах. Здесь можно встретить как слова из языков народов, и ныне живущих в Крыму, так и следы исчезнувших языков, передает ИКС.

Предлагаем памятку старых названий некоторых населенных пунктов Севастополя, которые были переименованы. Как видно из списка, в ряде случаев перевод неизвестен. Это значит, что история названия теряется в веках. Историки делают попытки перевода и подобных топонимов, выводя их к готскому и другим "мертвым" языкам, но поскольку это лишь гипотезы, таких переводов мы указывать не будем.

Верхнесадовое - Дуванкой (в переводе "деревня с постоялым двором").

Резервное - Кучук-Мускомия ("лесной мёд" с греческого, кучук - "малый" с татарского).

Широкое - Биюк-Мускомия (то же самое, биюк - "большой").

Вишневое - Эскель ( "старый край, старая страна", с тюркского).

Орлиное - Байдары ("богатый овраг").

Дальнее - Камышлы ("камышовый").

Пироговка - Аджикой ("деревня хаджи").

Фронтовое - Биюк-Отаркой ("село большой отары").

Гончарное - Варнутка ("покинутая деревня", по другой версии от поселенца из города Варна).

Фруктовое - Бельбек (по названию реки).

Колхозное - Узунджа ("длинный", видимо от названия ручья).

Новобобровское - Бага (древний топоним, перевод неизвестен).

Передовое - Уркуста (древний топоним, перевод неизвестен).

Подгорное - Календо (древний топоним, перевод неизвестен).

Тыловое - Хайто (древний топоним, перевод неясен).

Орловка - Мамашай (перевод неясен).

Терновка - Шули (перевод неясен).

Родное - Уппа (древний топоним, перевод неясен).

Родниковское - Скеля ("лестница" с греческого).

Фото: jalita.com

Получайте новости быстрее всех Подписывайтесь на нас

Комментарии

Аватар пользователя Anonymous
Anonymous
Россошанки нет , а хотя она есть!
05/28/2019 - 23:24

Страницы

Добавить комментарий

В Крыму назвали причины гибели урожая

Министр сельского хозяйства Крыма опроверг высказывание Джемилева

 

Причиной гибели урожая зерновых в Крыму стала засушливая погода и отсутствие необходимого количества осадков, а не перекрытие Украиной Северо-Крымского канала, заявил министр сельского хозяйства региона Андрей Рюмшин, комментируя высказывания депутата Верховной рады Мустафа Джемилева.

 

По данным СМИ, Джемилев связал ситуацию с засухой на полуострове с перекрытием Украиной в 2014 году Северо-Крымского канала, закрывавшего до 90% потребности региона в питьевой и оросительной воде. В интервью порталу "Обозреватель" Джемилев заявил, что Киев не будет обсуждать с Москвой вопросы водоснабжения полуострова и заверил, что если это произойдет, то общественность Украины "снова быстро перекроет" северо-крымский канал.

 

- Проблемы у крымских аграриев, занимающихся выращиванием зерновых, возникли из-за засушливой погоды. В последние три года перекрытие Северо-Крымского канала не мешало собирать нам рекордные урожаи и даже экспортировать зерно в зарубежные страны. Невзирая на перекрытие Киевом Северо-Крымского канала, республика стала "более самодостаточной благодаря поддержке правительства РФ, - сказал Рюмшин.

 

По данным минсельхоза Крыма, благодаря мерам поддержки со стороны правительства РФ, с 2015 по 2017 годы в Крыму введено в эксплуатацию более 3,2 тыс. га мелиорируемых земель.